Terug

Nieuws

40.000 Griekse woorden, een struisvogel en de Cycloop: over het Woordenboek Grieks/Nederlands

Wanneer zijn jullie aan dit project begonnen? En hoeveel mensen hebben hier wel niet aan meegewerkt?

Ineke Sluiter: Getuige mijn oude e-mails was het idee voor dit woordenboek er al in 1999, toen alle universitaire Graeci in Leiden bij elkaar kwamen om te praten over wat ons veld nodig had. Een syn…

Feestdagen! De 3 queer cadeautips van Bart Nijensteen

1. Spetters! Queer Birthday Calender

De Spetters! Birthday Calender, het afstudeerwerk van kunstenaar Max den Hartog, is hét hebbeding voor de feestdagen. Voor elke maand heeft Max een ander queer persoon ‘spetter’ gefotografeerd en dat levert twaalf prachtige, intieme portretten op. Naast het feit…

5 vragen aan… Judith Barringer, auteur van Olympia en The Art and Archaeology of Ancient Greece

What books are on your night stand? 

  • Charles Dickens, Bleak House
  • Anna Politkovskaya, Putin’s Russia


When do you read? 

I read work-related things all day long, most every day, which is re…

Recensies

Rijk en raak: Christopher Childers' epische bloemlezing van lyriek uit de oudheid

‘An epic undertaking: in a sort of personal odyssey, it has detained me for ten years now.’ Christopher Childers introduceert zijn bloemlezing uit de Griekse en Latijnse lyriek wat woordspelig, maar je begrijpt het alleszins: deze duizend pagina’s van Archilochos tot Martialis zijn rijk en raak, of,…

Moeder respecteren? Doden? Aischylos, Tragedies, getrouw en natuurlijk vertaald door Patrick Lateur

Drie keer eerder slechts werden alle tragedies van Aischylos, vader van de tragedie, integraal vertaald. Dat alleen al maakt Patrick Lateurs vertaling een evenement. Perzen, Zeven tegen Thebe, Smekelingen, de Oresteia (Agamemnon, Offerplengsters), Eumeniden en Prometheus geketend, tijdloze stukken o…

Clytemnestra van Costanza Casati brengt de mythen overtuigend tot leven

Clytaemnestra, de vrouw die haar man Agamemnon vermoordde uit wraak voor het offeren van hun dochter, komt tot leven in deze fijne roman van Costanza Casati: Clytemnestra. Het leven van Spartaanse vrouwen stond in het teken van stoer en krachtig worden en dus was ze de ideale echtgenoot voor koning …

Strange woman! Waarom ik uitkijk naar Emily Wilsons Ilias-vertaling

De Ilias in een nieuwe vertaling van Emily Wilson! Wilsons vertaling van de Odyssee werd heel enthousiast ontvangen, van The Guardian (‘Emily Wilson’s crisp and musical version is a cultural landmark. […] This translation will change the way the poem is read in English.’) tot de Bryn Mawr Classical …

Koningskind in een wereldrijk: Jane Draycott over Cleopatra Selene

Wie was Cleopatra Selene? De Britse oudhistoristoricus en archeoloog Jane Draycott schreef de grondige en goed geschreven studie Cleopatra’s Daughter: Egyptian Princess, Roman Prisoner, African Queen. De ondertitel karakteriseert een vrouw uit de oudheid die tot dit boek aan mijn aandacht was ontsna…

Agenda

De toekomst voltooid, interview met Hans Smolenaars

De inloop is om 19:15, het evenement begint om 19:30. Hans Smolenaars houdt een korte lezing over zijn boek De toekomst voltooid: Van Troje's val tot het Rome van Augustus. Vervolgens gaat hij in gesprek met David Rijser, Bijzonder hoogleraar Recepties van de Klassieke Oudheid (RUG).

Over Hans Smol…

Leesfragment

Oudheidkunde is een wetenschap

30 november in onze boekhandels: Jona Lenderings nieuwe boek Oudheidkunde is een wetenschap. En dat mag je ook best eens uitleggen. Vanzelfsprekend legt Lendering het weer overtuigend uit, en vandaag publiceren we zijn hoofdstuk over de speculatieve theorie van Christoph Luxenberg voor, aangepast vo…

Klytaimnestra

In maart was Costanza Casati’s Clytemnestra Bob Kappens Engelse boek van de maand, en 22 november verschijnt Klytaimnestra, de vertaling uit het Engels door Saskia Peterzon-Kotte. Lees nu bij ons een fragment en reserveer je exemplaar!

Koninginnen worden ofwel gehaat, ofwel vergeten.

Klytaimnestra…

Keizer van Rome

17 oktober verschijnt het nieuwe boek van Mary Beard, Keizer van Rome. Heersen over het Romeinse Rijk (Emperor of Rome: Ruling the Ancient Roman World), vertaald door Brenda Mudde en Maarten van der Werf. En 23 mei komt ze naar Amsterdam! Lees je in met een fragment en reserveer je boek!

In haar in…

Maandag, derde uur: Ovidius. Bij de Metamorphosen

In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site nawoorden van de Perpetuareeks, om bij alle klassiekers verdiepende teksten te bieden. Bijvoorbeeld Imme Dros’ nawoord bij Ovidius’ Metamorphosen in de vertaling van Marietje d’Hane-Scheltema.

Niets …

Enkomion op Alkibiades

Gisteravond interviewde Jelle Van Riet Ilja Leonard Pfeijffer in een uitverkochte Oude Lutherse Kerk over Alkibiades (in samenwerking met SPUI25), vanavond doet Toef Jaeger dat in een uitverkochte Doopsgezinde Kerk (Haarlem). Lees vandaag Diederik Burgersdijks bijdrage aan de avond in Amsterdam, een…

Een historicus voor alle (leef)tijden. Bij Herodotus' Historiën

In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site alle nawoorden bij de klassiekers in de Perpetuareeks. We beginnen bij de oudste klassiekers, met Herodotus’ Historiën, in de vertaling van Wolther Kassies, met een toelichting door Michel Buijs en ee…

Van Ogygia tot Ithaka (en verder). Bij Homeros' Odyssee

In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site alle nawoorden bij de klassiekers in de Perpetuareeks. We beginnen bij de oudste klassiekers, met Homeros’ Odyssee. Een zwerver komt thuis, in de vertaling van Patrick Lateur. Lees bij ons zijn toelic…

Bij Vergilius' Het verhaal van Aeneas. Nawoord

In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site alle nawoorden bij de klassiekers in de Perpetuareeks. We beginnen bij de oudste klassiekers, met Vergilius’ Het verhaal van Aeneas, in de vertaling van Marietje d’Hane-Scheltema. Lees vandaag David R…

Even zwaar als niets: bij Sofokles' Oidipous / Antigone

In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site alle nawoorden bij de klassiekers in de Perpetuareeks. We beginnen bij de oudste klassiekers, met Sofokles’ Oidipous / Antigone, in de vertaling van Gerard Koolschijn. Lees vandaag Piet Gerbrandy’s na…

De dochter van Cleopatra

Woensdag 24 mei om 15.00 signeert Jane Draycott haar nieuwe boek bij Athenaeum Boekhandel Spui: De dochter van Cleopatra. Egyptische prinses, Romeins gevangene, Afrikaanse koningin (Cleopatra’s Daughter), vertaald door Roelof Posthuma. Lees bij ons een fragment!

Ze is een van de meest fascinerende …

pro-mbooks1 : athenaeum