Europese Literatuurprijs 2018 voor Johan Harstad, Edith Koenders & Paula Stevens

13 september 2018
| | | |

De jury van de Europese Literatuurprijs 2018 kent de prijs toe aan de Noorse auteur Johan Harstad en zijn Nederlandse vertalers Edith Koenders en Paula Stevens voor de roman Max, Mischa & het Tet-offensief . Schrijver en vertalers ontvangen de prijs op woensdagavond 31 oktober op het Crossing Border Festival in Den Haag. Dat maakt het Letterenfonds, een van de initiatiefnemers, zojuist bekend.

Elf boekwinkels selecteerden twintig Europese romans. Een vakjury onder leiding van Christa Widlund (Anna Enquist) stelde de shortlist voor de Europese Literatuurprijs samen. De prijs bestaat uit een geldbedrag van € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het winnende boek. Onder de eerdere winnaars zijn Max Porter en Saskia van der Lingen (2017), Sandro Veronesi en Rob Gerritsen (2016) en Jenny Erpenbeck en Elly Schippers (2015).

Lees op Athenaeum.nl een fragment, onze recensie en een toelichting door de vertalers Edith Koenders en Paula Stevens - en de laudatio door Gerwin van der Werf.

‘Een overrompelende roman,’ aldus de jury, ‘die de lezer meesleurt in de achtbaan van de recente geschiedenis.’ De vertalers hebben met deze duo-vertaling een tour de force geleverd, waarbij de vele verwijzingen van de auteur naar bestaande én fictieve kunstwerken, films en toneelstukken een bijzondere uitdaging vormden. Ook zijn de juryleden onder de indruk van de kernachtige, met gevoel voor humor geformuleerde zinnen die de essentie van het leven raken, zoals op de laatste pagina van het 1.232 pagina’s tellende boek: ‘Dat alles beweging is. Stilstand bestaat niet. Er bestaan alleen te veel woorden.’ De jury heeft met deze prijs een roman willen bekronen die zij bewondert om haar briljante stijl en veelomvattendheid, een roman waarin de ‘veelheid’ als stijlfiguur dient om de onvermijdelijke loop der dingen in het leven voelbaar te maken.

De shortlist zag er als volgt uit:

 

pro-mbooks1 : athenaeum