Jeanne Holierhoek wint Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2018

03 maart 2018
| |

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs gaat dit jaar naar Jeanne Holierhoek, zo maakte het Prins Bernard Cultuurfonds bekend. Holierhoek vertaalde onder meer werken van Montesquieu, Voltaire, Guy de Maupassant, Jean Paul Sartre, Simone de Beauvoir en Marie NDiaye van het Frans naar het Nederlands.

De jury motiveerde haar keuze voor de vertaalster als volgt:

'Jeanne Holierhoek is een zeer complete vertaler. Voor haar is vertalen niet zomaar een overzichtelijke, tweedimensionale legpuzzel, waarin de deeltjes "inhoud" en "taal" in elkaar moeten passen, maar een multidimensionaal spel waarin naast de inhoud ook andere factoren een rol spelen, zoals tijd, plaats en engagement.'

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs, de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers, wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Eens in de vijf jaar gaat de onderscheiding naar een vertaler die vanuit het Nederlands vertaalt. Eerder mochten onder anderen Karol Lesman (2017), Babet Mossel (2016), Hilde Pach (2014) en Arthur Langeveld (2006) de prijs in ontvangst nemen.

pro-mbooks1 : athenaeum